Человек человеку волк, а зомби зомби зомби.
О, Робб!!!! Он Символизировал всю серию!!! Он прекрасен. "Ты снова назвал меня мальчиком". Суровенький до чертиков. Я аж прям вся в восхищении!
Очень понравилась Оша и как у неё волосы перед лицом шевелятся, когда она сопит или говорит ^_^ Ну и конечно вырадение её глаз на "О, какой здоровяк! У него в родне точно были великаны!"
Джон уныл и мрачен, а еще у него такие пухлые губки и щечки, что хочется потискать ^_^ Сэм не уныл и не мрачен, вполне себе жирненький милашка. Призрак хорош, но слишком многословен. В его роль явно добавили десяток лишних реплик. -_-
Тирион - Тирион. Тайвин - Тайвин (тоже Символизирует). И, черт побери, Киван!! Ох, так интересно, будут ли его раскрывать, как в книге. Дядька-то не прост, как кажется на первый взгляд.
Джон Армбер - шикарен! Очень понравился. Прям ваще то, что надо.
Сир Барристан. Отличная сцена :(
Сирио... Хнык... "Что мы говорим каждый день Смерти? Не сегодня".
Джоффри пакостно мерзок, как и должен быть. За неимением похожих на жирных червячков губешек, он просто держит рот приоткрытым и надувает губки, как капризная гламурная кисо. Ему идет :D
Варис в этой серии порадовал. Прям такой он весь хороший, такой хороший. "Я служу Королевству. Кто-то же должен". Я аж вытерла слезки умиления. -_-
Арья... Ых, бедное дитя. Мэйси молодец, я ей верю.
Ну и... тадам!!! Шагга сын Дольфа отрежет ваше мужское достоинство и скормит его козлу! Очаровашки! Но, честно говоря, я представляла немного по-другому. Но всё равно лапочки.
И Мирри Маз Дуур и та самая злосчастная рана. Ых... :( Началось...

ЗЫ: что мы ждем в след. серии, судя по всему - появление Шаи, загнившая рана Дрого, битва войск Джейме с Роббом... Еще что-то уместят из знакового? Казнь Нэда, полагаю, еще оттянут на потом.

Комментарии
07.06.2011 в 23:40

Как уголь черно мое кимоно
Классно) Я пока жду перевод от лоста - скорее всего, уже завтра выложат. :)
07.06.2011 в 23:56

Человек человеку волк, а зомби зомби зомби.
А я предпочитаю смотреть с субтитрами и слушать в оригинале. Субтитры местами сильно доставляют :) Нотабеноид, чо :)
08.06.2011 в 00:01

добрый плотник
Ты снова назвал меня мальчиком
Это кто так перевел фразу "You call me boy again" - ты или субтитры? :P
08.06.2011 в 00:17

Человек человеку волк, а зомби зомби зомби.
Субтитры :) Но так даже прикольней :D
Там еще прелестно переведено brother-in-law :) Сам, думаю, догадываешься, как :) До "зятя" они не додумались -_-
08.06.2011 в 01:21

добрый плотник
Ну, вообще-то там "Только попробуй назвать меня мальчиком снова", так что не знаю, что так прикольнее :)

А что он символизирует?
08.06.2011 в 09:41

Человек человеку волк, а зомби зомби зомби.
Ну не знаю :) Меня порадовало такое.. мнэээ... тактичное замечание из уст ощетинившегося Робба :) У него очень грозно усы топорщатся в такие моменты.
Робб Символизирует себя, Благородство-и-Честь и Суровый Юношеский Максимализм. Короче, прям вот ну ваще он мне нравится. Не вполне книжный, но он и постарше в сериале на пару лет. :) Но я от него тащусь просто. Настоящий будет Король-Молокосос.
А Тайвин Символизирует Сурового Главу Рода, Который Пасть Порвет Всем, Кто Перешел Ему Дорогу. Ну и еще много чего. У него топорщатся бакенбарды.
08.06.2011 в 11:22

for the night is dark and full of terrors
Меня Бронн невероятно запозитивил
Bronn, son of... you woudn't know him :)
И акценты. То, что 100% потеряется при переводе, а здесь очень аккуратно сделано.
08.06.2011 в 11:24

добрый плотник
И акценты. То, что 100% потеряется при переводе, а здесь очень аккуратно сделано.
Ммм? Я заметил только, что некоторые R рычат.
08.06.2011 в 13:02

Человек человеку волк, а зомби зомби зомби.
О, да, мне тоже очень понравился этот момент! Меня тоже Бронн сильно позитивит!!
Да, я смотрю с субтитрами тока (я слушаю-то в оригинале, а Сереге нужен перевод), нашу озвучку не хочу - вот именно из-за акцентов, из-за голосов, из-за эмоций, которые всё равно в нашей любительской озвучке потеряются наполовину как минимум. Акцент Сирио, речи дотракийцев, произношение Оши...