читать дальшеНу пришла я во время означенное к нему - а там девушек всяких полным полно. И средь них Эльза сидит, горох перебирает. Ну я к ней, чего ты тут сидишь-то? А она мне, мол от братьев спасаюсь - житья ей они мол совсем не дают. Ну так я знаю братьев-то её, слыхала. Те еще птицы... Только смотрю - она чуть что сразу на мутанта зыркает, а он так её взглядом-то и испепеляет. Как только посмотрит на неё, так у неё, словно у куклы веревочной, сразу улыбка на лице счастливая. Да только вижу я, что не просто так это, что колдовство это. ну я козу от сглазу сделала, а сама ей говорю, что мол вы бы письмецо братьям написали, что вы здесь, чтобы не волновались они. А то ж полгорода уже на ушах стоит, все вас ищут, а фор мой пуще всех остальных. Заинтересовалась она да письмецо братьем-то и написала, а я сразу убежала с ним. Только вышла из замка, глядь - а там меня Реми дожидается. Ну рассказала я ему всё и письмо отдала, он-то грамоте более меня обучен. Мы люди простые да любознательные. Прочитал Реми письмо, значицца, да репу чешет. Говорит, не ладно тут что-то: приглашает Эльза братьев своих в гости в замок мутантский да о бочках в подвале напоминает. А еще пишет, что всё ей здесь нравится и никуда она не пойдет отсель. Реми пошел всё господину молодому рассказать, а я братьев искать принялась. да запропастились они невесть куда - нигде их нет. Я уж беспокоиться начала, а тут сказали мне, что на Совете Графов они все. Ну я покрутилась у замка да и ушла было не солоно хлебавши. А тут прям мне навстречу сам принц Ксав выходит. ну я перепугалась было, да сообразила и сунула ему письмо для Форсуоннов. Принц и опешить не успел, как я уже убегла.
Пришла я к фору своему, а он сам письмо Эльзе пишет. Да сказал он еще, что нет иного выхода фореску освободить, кроме как женитьсЯ на ней, что он с радостью и сделает. Ну я обрадовалась: деловитая жена у господина моего будет да красавица. Отдал он мне письмо это.. А я думаю: как же я ей письмо любовное при всех-то передам? Надо выманить из замка мутанта-то! А как? Ну я к Реми - голова у него умная больно. А он мне и говорит: Джесс Форконнен с иноземным капитаном мужико-бабой болтал много, договаривались они о чем-то. Ну я зарделась, но думаю - пойду к Белю да уговорю его метанта выманить. Уж как пришла, что говорила - сама не помню. Наплела ему с три ведра мышей сушеных, правду с ложью мешала, как могла, только пошел он к замку мутантскому да позвал Джесса к себе. Ну тот ушел, а я сразу шмыг! Отдала письмо Эльзе, а тут на беду старшой мутант зашел. Увидал он письмо у неё в руках да забрал. Ой, как я перепугалась! Думала, он меня сразу на месте испепелит. Не знаю ж я, что в том письме-то! Читать не обучена шибко-то! А вдруг там заговор какой-то или еще хуже чавой-та?! А мутант улыбнулся, усы пригладил да наказал господину моему на словах передать, что дает свое согласие на обручение Эльзы с ним, коли господин мой, Этьен Форбуа, дозволенья на это у братьев Эльзиных испросит. Ну так я обрадовалась да сразу побежала господина искать. Да не пришлось бегать долго - ждал он у самой границы мутантовых владений. Ну рассказала я ему всё, как есть, а он нахмурился да ходить начал туда-сюда, как всегда, когда думает крепко. Потом Реми в охапку схватил да побег куда-то. Ну мое дело маленькое - ждать да надеяться. Вернулась я в замок, шепнула Эльзе, что пошел господин мой за благословением да ушла на площадь городскую. Карты веером разложила да гадать взялась на судьбу. Утром-то я тож так сидела, да тут стукнуло мне, что нагадала-то я тогда, дура разъэтакая, фору своему, что найдет он любовь свою, красавицу с характером крепким да буйным, да спасет её от лап злодейских. Вот и нагадала ему Эльзу. А потом подошел ко мне капитан инопланетный. Сам - высоченный, а глаза сапфирами, только вот прихрамывает. Ну так то ж ничего! Я и ему рассказала, что мне карты сказали.. Только вот узнать, вышло ли у него по моему соевету всё или нет, не удалось...
Потому что потом игра кончилась. Вот.